The Greek Crisis Multilingual Term Project (GCMTP) – version française
Μαβίνα Πανταζάρα
Βιβλιογραφία (γενικά)
- IATE - Interactive Terminology for Europe <http://iate.europa.eu>
- Linguee <http://www.linguee.com>
- Glosbe - the multilingual online dictionary <http://glosbe.com/>
- Wikipedia <http://www.wikipedia.org>
Βιβλιογραφία (μόνον αγγλικά)
- Financial Times Lexicon<http://lexicon.ft.com/>
- The Investopedia Financial Dictionary <http://www.investopedia.com/dictionary/>
- The online dictionary of financial terms <http://www.finance-glossary.com/>
- Financial Terminology, TermCoord <http://termcoord.wordpress.com/glossaries/financial-terminology/>
Βιβλιογραφία (ελληνικά)
- Επενδυτικό Λεξικό του GRinvest, Χρηματιστήριο Αθηνών, <http://goo.gl/e3D6X7>
- Το γλωσσάρι του Χρηματιστηρίου Παραγώγων (ελληνο-αγγλικό), Ναυτεμπορική, <http://l.naftemporiki.gr/markets/adex_glossary.asp>
- Ευρετήριο Οικονομικών Όρων (ελληνικά, αγγλικά), <http://www.euretirio.com/>
- Λεξικό όρων, Υπηρεσία Χρηματοοικονομικής Πληροφόρησης και Διαχείρισης Περιεχομένου της Broker Systems S.A., <http://www.xrima.gr/Lexicon/>
- Λεξικό οικονομικών όρων (ελληνο-αγγλικό), Taxheaven.gr - φορολογική και λογιστική πύλη ενημέρωσης (ιδιοκτησία της εταιρίας Taxheaven Οικονομική ενημέρωση Ε.Π.Ε.), <http://www.taxheaven.gr/dictionary>
- Αγγλοελληνικό & Ελληνοαγγλικό λεξικό οικονομικών και εμπορικών όρων, ΜΑΤΖΕΝΤΑ (υπεύθυνος: Γεώργιος Δεσπότης, οικονομολόγος)
- Παπαγιαννάκης Λευτέρης (2004), Μικρό Οικονομικό Λεξικό, Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο, <http://www.metal.ntua.gr/uploads/3914/773/lexico_vasikwn_oikonomikwn_orwn.pdf>
- Κασκαρέλης Γεώργιος (2007), Λεξικό Ευρωπαϊκών και Χρηματοοικονομικών Όρων, Ινστιτούτο Εργασίας ΟΤΟΕ, <http://www.ine.otoe.gr/ekdoseisDetails.asp?id=361> (αναθεωρημένη έκδοση 2009 διαθέσιμη στο <http://www.24grammata.com/wp-content/uploads/2012/10/Lexiko-En-Gr-ecomomy-24grammata.com_.pdf>)
- Σώμα Χρηματιστηριακών Κειμένων, Εργαστήριο Μετάφρασης και Επεξεργασίας του Λόγου, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (επιμέλεια Ελένη Τζιάφα) [τελευταία ενημέρωση: 04-03-2012], <http://etziafa.webpages.auth.gr/sxk/index.php>
Bibliographie (français)
Moteur de recherche
- Google <https://www.google.fr/>
Bases terminologiques
- Termium plus (EN-FR-ES), La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada, Bureau de la traduction, <http://www.btb.termiumplus.gc.ca/>
- Grand Dictionnaire Terminologique (EN-FR), Office Québécois de la langue française, <http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/>
Sites de référence terminologique
- France Terme, <http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/>
- Realiter, <http://www.realiter.net/lessici-realiter?lang=fr>
Lexiques et glossaires
- Lexique Trader Finance, <http://www.trader-finance.fr/lexique-finance/>
- Lexique de la Bourse, EduBourse, <http://www.edubourse.com/guide/lexique.php>
- Lexique MemoFin, <http://www.memofin.fr/glossary>
- Petit lexique de la crise financière, Parlement européen - Affaires économiques et monétaires [Dernière mise à jour : 28-05-2010], <http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+IM-PRESS+20100414FCS72750+0+DOC+XML+V0//FR>
- Lexiques et glossaires spécialisés (Catégorie : Economie, finances), La Bibliothèque de l’ISIT (Institut Supérieur d’Interprétation et de Traduction), Paris, <http://bibliotheque.isit-paris.fr/-Lexiques-et-glossaires-specialises-.html>
- Vocabulaire de la finance lié à la crise, MétéoPolitique, <http://meteopolitique.com/Fiches/crise/vocabulaire_affaires_finance.htm>
- Glossaire trilingue du lexique de la crise (FR-EN-IT) réalisé par l’étudiante Maria Mastroianni dans le cadre de son mémoire sur le lexique de la crise économique et financière, <http://linguafrancesecapuaeconomia.wikispaces.com/7.+Glossaire+trilingue+du+lexique+de+la+crise>
- Le lexique de la crise, Le Nouvel Observateur [Publié le 12-02-2009], <http://tempsreel.nouvelobs.com/la-crise-financiere/20080930.OBS3380/le-lexique-de-la-crise.html>
- Glossaire du Fonds Monétaire International (FMI) (EN-FR) [avril 2013], <http://www.imf.org/external/np/term/fra/pdf/glossaryf.pdf>
- Lexique de l’Autorité des marchés financiers (AMF), <http://www.amf-france.org/En-plus/Lexique.html>
- Néologismes économiques en langues latines à travers la presse, Realiter (2006), <http://www.realiter.net/wp-content/uploads/2013/06/neologismes_realiter_es.pdf>
- Dictionnaire financier, FiMarkets - le site des professionnels des marchés financiers, <http://www.fimarkets.com/pages/glossaire_dictionnaire_financier.php>
- Lexique financier et boursier, <http://www.lapagefinanciere.fr/lexique.php>
- Glossaire bilingue des termes de la microfinance, GRET &CGRAP [janvier 2007] :
- (FR-EN) <https://www.lamicrofinance.org/files/15214_file_Partie_II_jan07.pdf>
- (EN-FR) <https://www.lamicrofinance.org/files/15217_file_Partie_I_jan07.pdf>
- Crise financière 2007-2008 : les raisons du désordre mondial, La documentation française [Mis à jour le 18-11-2008], <http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/d000041-crise-financiere-2007-2008-les-raisons-du-desordre-mondial/glossaire>
- Glossaire de la finance et du monde offshore, FBSB, <http://www.fbsb.com/glossaire.html>
- Glossaire financier, SAFRAN, <http://www.safran-group.com/site-safran/finance/le-carnet-de-l-actionnaire/glossaire-financier/>
- Social security and related matters: French-English glossary, Council of Europe (1999)
- OECD Economics Glossary: English-French, OECD Publishing (2006)
- Dictionnaire d'apprentissage du français des affaires: dictionnaire de compréhension et de production de la langue des affaires, Editions Didier (2007), Disponible en ligne : <http://www.projetdafa.net/>
Sites web spécialisés
- IOTAFINANCE - Informations sur la finance, <http://www.iotafinance.com/>
- Revue Banque, <http://www.revue-banque.fr/>
- Toute l’Europe - portail en ligne d’information sur les questions européennes, <http://www.touteleurope.eu/>
- Vernimmen - La référence pour les professionnels et les étudiants de la finance, <http://www.vernimmen.net/>
- APFA – Actions pour promouvoir le français des affaires (sous le patronage de la Délégation générale à la langue française), <http://www.apfa.asso.fr/>
Presse économique et financière
- Boursorama <http://www.boursorama.com/>
- Capital <http://www.capital.fr/>
- Finance et Investissement (FI) <http://www.finance-investissement.com/>
- L’Agéfi <http://www.agefi.fr/>
- La tribune <http://www.latribune.fr/>
- Le nouvel économiste <http://www.lenouveleconomiste.fr/>
Θεωρητικά κείμενα
- Αναστασιάδη-Συμεωνίδη, Ά., Νεολογικός δανεισμός της νεοελληνικής: Άμεσα δάνεια από τη γαλλική και αγγλοαμερικανική: μορφοφωνολογική ανάλυση, Θεσσαλονίκη, 1994.
- Anastassiadis-Syméonidis, A. & G. Nikolaou, « La langue grecque et la crise économique : comment le vocabulaire financier a pénétré dans le vocabulaire général », ανακοίνωση στο διεθνές συνέδριο: La néologie entre monolinguisme et plurilinguisme : aspects théoriques et appliqués, Τύνιδα, 18-19 Οκτωβρίου 2012 (υπό έκδοση).
- Bergenholtz, H. & S. Nielsen, “Subject-field components as integrated parts of LSP dictionaries”. In: Terminology 12:2, 2006, pp. 281-303.
- Bergenholtz, H. & S. Tarp, “LSP Lexicography or terminography? The lexicographer’s point of view”. In: Pedro A. Fuertes-Olivera (eds), Specialised dictionaries for learners, Berlin/NewYork: de Gruyter, 2010, pp. 27-37.
- Cabré, M. T., La terminologie – Théorie, méthode et applications, Les Presses de l’Université d’Ottawa et Armand Colin, 1998.
- ΕΛΟΤ 561-1:2006, Ορολογική εργασία – Λεξιλόγιο – Μέρος 1: Θεωρία και εφαρμογή. Αντίστοιχο του ISO 1087-1:2000, Terminology work – Vocabulary – Part 1: Theory and application.
- ΕΛΟΤ 402:2010, Ορολογική εργασία – Αρχές και Μέθοδοι. Αντίστοιχο του ISO 704:2000, Terminology work – Principles and methods.
- Κατσογιάννου Μ. & Ευθυμίου Ε., Ελληνική ορολογία: έρευνα και εφαρμογές, Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου, Αθήνα : Καστανιώτης, 2004.
- Κελάνδριας, Π., Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων. Μια λειτουργική προσέγγιση, Αθήνα: Δίαυλος, 2007.
- Kóbor, M., « Lexique de la crise : créativité et/ou analogies ? », Revue d’Études Françaises No 16, 2011, pp. 169-176.
- Παπαγεωργίου, Ν., «Μεταφραστικές δυσκολίες κατά την απόδοση οικονομικών όρων. Η περίπτωση των διεθνισμών», 1η Συνάντηση Νέων Μεταφρασεολόγων, ΑΠΘ, 1-3 Νοεμβρίου 2006, <http://www.frl.auth.gr/sites/trad_congress/PDF/Papageorgiou.pdf>
- Παππά Μ., «Ζητήματα μετάφρασης κειμένων οικονομικού χαρακτήρα», 1η Συνάντηση Νέων Μεταφρασεολόγων, ΑΠΘ, 1-3 Νοεμβρίου 2006, <http://www.enl.auth.gr/translation/PDF/Pappa.pdf>
- Sotiropoulou, I. “Economic activity in Greece without official currency: The terms and their economies”, Πρακτικά 8ου Συνεδρίου «Ελληνική γλώσσα και ορολογία», Αθήνα 10-12 Νοεμβρίου 2011, σσ. 203-217, <http://www.eleto.gr/download/Conferences/8th%20Conference/Papers/8th_12-26_SotiropoulouEirini_paper3_V01.pdf>